De Schaduw

De Schaduw

  • Aan licht was hij gehecht
  • zonder dat, leek hij niet echt.
  • Samen met zijn lichaam, een leven lang,
  • spelend over straten, door natuur, op behang.  
  • Dan weer kort, dan weer meters groot,
  • afhankelijk van welk licht men hem bood.
  • Het lichaam was nu oud, versleten,
  • het lag op bed, bijna vergeten.
  • Er was weinig meer te beleven hier,
  • de schaduw verlangde naar meer vertier.
  • Toen de broeder verzorgend over het lichaam boog
  • voelde hij niet, hoe ‘s mans schaduw zoog
  • aan die van hem die over het bed gleed
  • en een verwisseling zich voldeed.
  • Protesten van broeders schaduw konden niet baten
  • hij bleef bij de zieke, niemand had het in de gaten
  • Oppassen was het wel, zo aan broeder Hans
  • want dicht bij het bed liep hij de kans
  • dat de schaduw hem terug zou zetten
  • het bleef dus steeds weer goed opletten.
  • Misschien was het veiliger om nogmaals te verkassen,
  • dat gebeurde met Greet bij ‘t klaverjassen.
  • Greet’s schaduw zat nu vast aan broeder Hans
  • en die zocht nu ook een kans
  • om terug naar zijn eigen dame te gaan
  • onze schaduw voelde dat ook wel aan.
  • Wisselen dus maar weer, die kans kwam gauw.
  • ‘t was met een taxichauffeur, hij keek niet zo nauw.
  • Greet bezat nu de schaduw van deze heer
  • zelf merkte ze wederom niets, gelijk vorige keer.
  • Het leek of onze schaduw steeds moest vluchten
  • geen tijd om te genieten van zon en heldere luchten.
  • De taxi chauffeur, notaris, putjesschepper,
  • wisselden met dirigent, zanger en rapper.
  • Steeds veranderend, tot op een dag,
  • aangesloten bij een meisje hij zag,
  • dat de kamer die zij betrad,
  • wel iets heel vertrouwelijks had…
  • Het meisje boog zich over een bed
  • en in het nekvel van de schaduw werd een hand gezet.
  • De schaduw van broeder Hans had hem beet
  • zodat hij terug in het zieke lichaam gleed.
  • Het meisje, schaduwloos, zag het zelf niet
  • alleen een oplettend oog die het ziet,
  • als de zon of het lamplicht streelt,
  • en er geen schaduw over de wanden speelt
  • De zieke had nu twee schaduwen aan zijn lijf,
  • het oude lichaam, dor en stijf.
  • Broeder Hans kwam om hem te verzorgen,
  • zijn schaduw gleed nog terug die zelfde morgen.
  • De zieke die wist dat hij op sterven lag,
  • nam afscheid de volgende dag.
  • Onze schaduw ging mee in kist en graf.
  • Dit was zijn einde, dat was zijn straf.
  • Broeder Hans ontmoette vlak daarna Greet,
  • waarbij haar eigen schaduw weer terug gleed.
  • Aan haar voeten spelend was hij in zijn sas,
  • taxi chauffeurs schaduw wilde ook alras,
  • op zoek naar zijn eigen vent en plek
  • want ieder is het beste op zijn eigen stek.
  • Of hij hem reeds gevonden heeft, ik weet het niet,
  • dus bedenk als u meerdere schaduwen ziet
  • aan een en de zelfde persoon:
  • dit is misschien niet zo gewoon.
  • Waarschijnlijk is daar eentje bij
  • van de schooljuf, dokter of mij.
  • Laat je schaduw niet ontsnappen
  • en nooit met een ander aan laten pappen,
  • want zonder deze gladde aal,
  • voelt een mens zich toch wel kaal.

februari 1997. M.K. Peta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *